國(guó)務(wù)院新聞辦公室近日發(fā)布《攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體:中國(guó)的倡議與行動(dòng)》白皮書。不久前,9月22日,教育部社會(huì)科學(xué)司在成都召開“第十四屆全國(guó)外語(yǔ)院校繁榮發(fā)展哲學(xué)社會(huì)科學(xué)高層論壇暨科研管理協(xié)作會(huì)年會(huì)”,全國(guó)近30所外語(yǔ)院校與綜合類高校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的100余名代表參加了大會(huì)。
與會(huì)專家達(dá)成共識(shí):構(gòu)建中國(guó)世界觀是時(shí)代之需,是國(guó)家之需,是構(gòu)建人類命運(yùn)共同體之需。新時(shí)代要求我們從中國(guó)立場(chǎng)出發(fā),形成中國(guó)自主的知識(shí)體系和看法,而非照搬西方立場(chǎng),被西方國(guó)家的觀點(diǎn)所左右。
今天的中國(guó)正在走到世界舞臺(tái)的中央,承擔(dān)更多、更大的國(guó)際道義就成為擺在我們面前的一個(gè)現(xiàn)實(shí)課題。其中重中之重就是復(fù)興中國(guó)的文化自覺、復(fù)興中國(guó)的文化自信與做好國(guó)際傳播偉大事業(yè)。
文化自覺和文化自信緊密相關(guān),中華民族偉大復(fù)興離不開文化自信,文化自信離不開文化自覺。中國(guó)文化特質(zhì)是心物一元,自他不二。中國(guó)人敬天禮圣,以“合”為尚。中國(guó)人的處事方式是和合成諧,禮運(yùn)大同。禮教使中國(guó)文化歷久彌新,生生不息。當(dāng)今,國(guó)際社會(huì)面臨各種各樣的問題和挑戰(zhàn),人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建需要我們傳播好中國(guó)聲音,展現(xiàn)中國(guó)智慧,為世界提供中國(guó)解決方案。在中國(guó)古代,伏羲的母親華胥氏有個(gè)“華胥國(guó)”的理想,這個(gè)理想就是天下大同,這個(gè)和諧發(fā)展、共同富裕的夢(mèng)想對(duì)于今天我們構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,具有極大的現(xiàn)實(shí)意義和深遠(yuǎn)的歷史意義。
今年國(guó)際翻譯日(9月30日)的主題是Translation unveils the many faces of humanity(翻譯展現(xiàn)多面的人類社會(huì)),強(qiáng)調(diào)翻譯在維護(hù)人類和地球的和平與安全,推進(jìn)可持續(xù)發(fā)展、人道主義援助等方面發(fā)揮的重要作用??v觀歷史,中國(guó)文化復(fù)雜而同一,這種獨(dú)特且優(yōu)秀的文化特質(zhì)可以為未來人類的可持續(xù)發(fā)展提供可資借鑒的優(yōu)秀范例。
中國(guó)明朝程允升所作典籍《幼學(xué)瓊林·夫婦》記載:“孤陰不生,獨(dú)陽(yáng)不長(zhǎng)?!备绲臇|漢魏伯陽(yáng)所著經(jīng)典《周易叁同契》記載:“雄不獨(dú)處,雌不孤居?!睉?yīng)當(dāng)指出,東西方文明是“一陰一陽(yáng)之謂道”的關(guān)系,相互依存,共生共存,誰(shuí)也離不開誰(shuí),人類的未來必須走文明互通、互鑒、互融與和諧發(fā)展的道路。
《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)四》記載:“同德則同心,同心則同志?!薄睹献印防镆灿邢嗨频恼撌觯骸按笏从写笱?,善與人同?!爆F(xiàn)代著名學(xué)者錢鐘書在《談藝錄》的序言中指出:“東海西海,心理攸同。南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂?!币陨线@些理性的、客觀的認(rèn)識(shí),都反映出中國(guó)文化博大精深的哲學(xué)內(nèi)涵,即中華民族“敬天禮圣,天人合一,以合為尚?!?/p>
人類命運(yùn)共同體的愿景,離不開跨語(yǔ)言、跨文化翻譯、傳播這座橋梁。但我認(rèn)為,欲學(xué)跨中西,必先貫通古今。構(gòu)建人類命運(yùn)共同體應(yīng)該從打通中西語(yǔ)言文化隔閡入手,但我們自己尤其應(yīng)當(dāng)首先回歸經(jīng)典,正本清源,真正了解原始儒家道家哲學(xué),然后再來談如何對(duì)外加以傳播。具體而言,國(guó)家漢辦急需在北京總部開設(shè)“孔子書院”,為全球孔子學(xué)院及國(guó)際友人提供古典文化研習(xí)班和進(jìn)修班,其目的主要是為世界各地的孔子學(xué)院和孔子課堂進(jìn)行高端師資培訓(xùn)。而孔子學(xué)院師資、國(guó)學(xué)水平如何更好擔(dān)負(fù)起中國(guó)文化走出去的重任是突出問題。最后,貫通古今之后,則必須打通中西。我認(rèn)為,翻譯可分為兩個(gè)層面,即“譯之器”與“譯之道”。中國(guó)文化主張“合為貴”(Unity is king),即我們崇尚“一之多元論”(曾仕強(qiáng)語(yǔ))。因此理論上說,譯之器在“譯通”,而譯之道在“譯同”,因?yàn)槿祟惖南嗤c(diǎn)和共同利益遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于各個(gè)國(guó)家之間具體差異和局部利益。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,人類命運(yùn)共同體具有天然的可行性,但需要由中國(guó)文化來引領(lǐng)未來的國(guó)際組織、聯(lián)合國(guó)。畢竟,人類命運(yùn)共同體需要一個(gè)經(jīng)過歷史檢驗(yàn)的、合格的領(lǐng)航人,而不是一個(gè)到處輸出戰(zhàn)爭(zhēng)以謀取私利、德不配位的西方霸主。
總之,中國(guó)文化以“合”(unity)為其主要特征,而西方文化以“多元”(pluralism)為其主要特征。人類命運(yùn)共同體恰好反映了宇宙間的這個(gè)最根本屬性,即整體性由差異性構(gòu)成,但差異性必須服從于整體的系統(tǒng)性。換句話說,就是統(tǒng)一性,整合性?!肚f子·秋水》有云:“以道觀之,物無貴賤。”萬物歸一,孔子在《周易·系辭傳》說:人生最大的價(jià)值是“參贊天地之化育”,“化育”指生化萬物,“參贊”就是彌補(bǔ)的意思,彌補(bǔ)天地化育之不足。事實(shí)上,各種文明各不相同,各有差異,但天道的本質(zhì)是求大同而存小異,即“合而不同”(Diversity within unity,but unity beyond diversity)。
中國(guó)文化元典《周易·序卦傳》記載:“有天地然后有萬物,有萬物然后有男女,有男女然后有夫婦,有夫婦然后有父子,有父子然后有君臣,有君臣然后有上下,有上下然后禮義有所錯(cuò)。”天、地、人構(gòu)成宇宙三才,而三才最終必合成為一個(gè)統(tǒng)一的宇宙,即太極,這就是永遠(yuǎn)都不會(huì)改變的大道至理。中國(guó)文化認(rèn)為:止于一曰正,正久則成貞,貞下則啟元,周而復(fù)始,生生不息。
《周易·系辭傳》中還記載了孔子的教誨:“是故形而上者謂之道,形而下者謂之器,化而裁之謂之變,推而行之謂之通,舉而措之天下之民謂之事業(yè)。”
放眼國(guó)際,日本學(xué)者山本新在《中國(guó)文明與世界——湯因比的中國(guó)觀》一書中寫道:“湯因比所期待的是:中國(guó)在國(guó)際事務(wù)中,不能僅僅站在本國(guó)利益的立場(chǎng)上開展行動(dòng),應(yīng)該站在世界的立場(chǎng)上,為解決人類現(xiàn)今所面臨的重大問題而發(fā)揮指導(dǎo)性的作用。”(東方出版社,1988,第169頁(yè))
9月27日,第九屆尼山世界文明論壇在山東省曲阜尼山圣境尼山講堂開幕。開幕式上,哥倫比亞大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授杰弗里·薩克斯發(fā)表了題為《古代智慧概論——亞里士多德、佛陀、孔子與當(dāng)今全球倫理》的主旨演講。薩克斯在演講中說,我們這個(gè)世界存在著巨大的分歧、巨大的不信任、前所未有的緊張局勢(shì)和巨大的危險(xiǎn),解決這些緊張局勢(shì),克服世界危機(jī),需要真正可行的共同價(jià)值觀,孔子、亞里士多德、釋迦牟尼等圣賢的古代智慧可以發(fā)揮極其重要的作用,可以幫助我們應(yīng)對(duì)現(xiàn)代挑戰(zhàn)。
我認(rèn)為,真正可行的共同價(jià)值觀就是《禮記·禮運(yùn)·大同篇》中儒家所倡導(dǎo)的天下大同思想,也就是一個(gè)和合共存的世界,“和”指的是和平共處,“合”指的是分工合作。只有這樣,人類才能走出目前紛爭(zhēng)不斷的可悲境地。
新時(shí)代的大國(guó)外交離不開公共外交,特別是外語(yǔ)學(xué)科的支撐與保障,這對(duì)外語(yǔ)學(xué)科的職能定位和發(fā)展都提出了新要求,尤其是加強(qiáng)世界各國(guó)歷史、文化研究,可為國(guó)家制定相關(guān)對(duì)外戰(zhàn)略提供重要智力支撐。這是時(shí)代賦予外語(yǔ)人的責(zé)任,也是外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展的新機(jī)遇。
同時(shí),應(yīng)在教學(xué)方面培養(yǎng)優(yōu)秀的漢外雙語(yǔ)人才,并在科研方面注重創(chuàng)新研究,加強(qiáng)中國(guó)人文科學(xué)研究成果的對(duì)外譯介和傳播,構(gòu)建中國(guó)學(xué)者人文科學(xué)研究領(lǐng)域的話語(yǔ)權(quán)與話語(yǔ)體系。
尤其重要的是,外國(guó)語(yǔ)學(xué)科的內(nèi)涵要彰顯“變”字,實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新發(fā)展。一要重視中外比較研究,二要重視中國(guó)國(guó)家形象在國(guó)外的認(rèn)知和建構(gòu)研究,三要重視外國(guó)有關(guān)中國(guó)的重大輿情研究。外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科發(fā)展要突出“用”字,培養(yǎng)高層次應(yīng)用型國(guó)際傳播人才。培養(yǎng)精通目的語(yǔ)和了解中國(guó)文化的高素質(zhì)復(fù)合型人才是系統(tǒng)工程,復(fù)合型目的語(yǔ)專業(yè)人才和國(guó)際傳播人才則是講好中國(guó)故事、傳遞中國(guó)聲音、貢獻(xiàn)中國(guó)智慧的有效保障。
總之,構(gòu)建中國(guó)特色話語(yǔ)體系,不僅要講好中國(guó)故事,還要加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)。外語(yǔ)院校在國(guó)際傳播能力建設(shè)中具有新角色,需要解決傳播內(nèi)容、傳播人員、傳播方式以及傳播對(duì)象等問題??梢钥紤]四個(gè)著力點(diǎn),一是從內(nèi)容生產(chǎn)的維度著力,加快構(gòu)建融通中外的話語(yǔ)內(nèi)核,以提升中國(guó)故事的跨文化適應(yīng)性。二是從人才供給的維度著力,注重培養(yǎng)“語(yǔ)通中外”和“學(xué)跨中西”的人才主體,為講好中國(guó)故事提供支持。三是從受眾研究的維度著力,開展傳播對(duì)象國(guó)及區(qū)域研究,提升精準(zhǔn)傳播的整體效能,以更精準(zhǔn)的話語(yǔ)切換講好中國(guó)故事。四是從豐富傳播渠道的維度著力,加強(qiáng)中外人文交流,拓展傳播渠道,推動(dòng)中國(guó)文化走向世界。
誠(chéng)然,國(guó)際傳播領(lǐng)域所面臨的問題包括國(guó)際話語(yǔ)權(quán)失衡、西方思潮和信息逆差、疫情對(duì)傳播秩序的干擾以及多元傳播主體助長(zhǎng)的風(fēng)險(xiǎn)。這些問題凸顯了外語(yǔ)類高校在國(guó)際傳播中面臨的挑戰(zhàn)和責(zé)任。
還應(yīng)當(dāng)指出,我國(guó)的國(guó)際組織人才培養(yǎng)和區(qū)域國(guó)別研究,亦需要出現(xiàn)有組織和系統(tǒng)的教學(xué)和科研,以便更加直接地服務(wù)于人類命運(yùn)共同體的建設(shè)。
最后,我愿在此借用2008年北京奧運(yùn)會(huì)和2020年?yáng)|京奧運(yùn)會(huì)的英文主題及其上乘的漢語(yǔ)譯文作為全文總結(jié):
One World One Dream(Beijing,2008)
一天一地,一心一意。(武波 漢譯)
United by Emotion(Tokyo,2020)
情合四海,心聯(lián)八方。(武波 漢譯)
(作者:武波:中宏觀察家、博士,外交學(xué)院教授,察哈爾學(xué)會(huì)文化與和平委員會(huì)研究員)
責(zé)任編輯:王順利/《新西部》雜志 · 新西部網(wǎng)